Ardıl ve Simultane Tercüme

Ardıl Tercüme bir konuşmacının sonrasında tercümesinin dinleyicilere iletilmesi iken, Simultane Tercüme konuşmacı ile aynı zamanda tercüme edilmesidir. Simultane tercümede bu nedenle genellikle teknik teçhizat kullanılması söz konusudur. Dinleyici sayısına göre kulaklıklar, mikrofon, kabin vb. ekipmanlar kullanılır.

Toplantı ya da iş görüşmelerinde, yabancı konuklarla yapılacak görüşmelerde tercüman kullanılması gerek diyaloğu kolaylaştırması gerekse görüşmenin prestijini arttırması açısından önemlidir.

Ardıl ve Simultane Tercüme İhtiyacı Oluşan Durumlar:

  • Resmi Kurum Toplantıları
  • İş Toplantıları
  • Yabancı Konuk Ağırlanması
  • Makine ya da Tesis Kurulumları
  • Resmi Belge İşlemlerinin Takibi
  • Duruşmalar
  • Ülke Ziyaretleri
  • Telefon Görüşmeleri
  • Uluslararası Geziler
  • Lansmanlar
  • Eğitim Seminerleri
  • Sporcu Görüşmeleri
  • TV Programları